2007年8月31日 星期五

追思戴妃逝世10周年禱文

【明報專訊】

God our Father, we remember before you DIANA, Princess of Wales, and offer you our gratitude for all the memories of her that we treasure still.  Her vulnerability and her willingness to reach out to the excluded and forgotten touched us all; her generosity gave hope and joy to many.  May she rest in peace where sorrow and pain are banished, and may the everlasting light of your merciful love shine upon her; through Jesus Christ our Lord. Amen.



Father eternal, unfailing source of peace to all who seek you, we entrust to your love and protection all for whom this anniversary of the tragic and untimely death of Diana, Princess of Wales reawakens the pains of grief and loss. Comfort all who mourn, that casting all their cares upon you, they may be filled with your gifts – of new life, of courage and of hope; through Jesus Christ our Lord. Amen.



(In contemporary language)

一個童話的破滅,一個沒有愛情連繫的婚姻最後落得如此下場,事件中最大的受害者將自己的傷痛轉化成去關懷一群被世人排拒和遺忘的愛,她的愛超越了種族及宗教的籬笆.

戴妃我會永遠的懷念妳.


沒有留言:

張貼留言